De dagen voor, tijdens en het aloude midwinterfeest zijn bij uitstek geschikt om ons naar binnen te keren en onszelf vragen te stellen. De uitdagende tekst hieronder kan daar wellicht bij inspireren. Hij is van de Canadese lerares/schrijfster Oriah, die EM toestemming gaf hem te gebruiken.
UITNODIGING
Het maakt me niet uit
hoe je de kost verdient
ik wil weten waar je naar hunkert
en of je durft te dromen
dat het verlangen van je hart wordt vervuld
het maakt me niet uit
hou oud je bent
ik wil weten of je bereid bent voor gek te staan
omwille van liefde
omwille van je droom
omwille van het avontuur van het leven
het maakt me niet uit
hoe de planeten staan ten opzichte van je maan
ik wil weten of je de kern van je eigen pijn hebt aangeraakt
of je geopend bent door ’s levens verraad
of dat je verschrompeld en gesloten bent geraakt
uit angst voor nog meer pijn
ik wil weten of je bij pijn kunt zijn
- de mijne of de jouwe -
zonder dat je probeert hem te verbergen
weg te poetsen
of te verhelpen
ik wil weten of je bij vreugde kunt zijn
- de mijne of de jouwe -
of je ongeremd kunt dansen
en toe kunt laten dat de extase je vult
tot in de toppen van je vingers en tenen
zonder ons te waarschuwen
om voorzichtig en realistisch te zijn
en te denken aan de beperkingen van het mens zijn
het maakt me niet uit
of het verhaal dat je me vertelt waar is
ik wil weten of je in staat bent
een ander teleur te stellen
omwille van trouw aan jezelf
of je de beschuldiging van verraad kunt verdragen
zonder je eigen ziel te verraden
of je zonder geloof kunt zijn
en daardoor betrouwbaar
ik wil weten of je Schoonheid kunt zien
ook al ziet het er niet altijd prettig uit
en of je aan de aanwezigheid ervan
je eigen leven kunt laten ontspringen
ik wil weten of je kunt leven met mislukkingen
- de mijne en de jouwe –
en toch aan de rand van het meer gaat staan
en naar het zilver van de volle maan roept
‘Ja’
het maakt me niet uit
waar je woont
of hoeveel geld je bezit
ik wil weten of je kunt opstaan
na de nacht van verdriet en wanhoop
vermoeid en beurs tot in je botten
om te doen wat gedaan moet worden
zodat de kinderen te eten hebben
het maakt me niet uit wie je kent
of hoe je hier gekomen bent
ik wil weten of je met mij
in het midden van het vuur kunt staan
zonder terug te deinzen
het maakt me niet
waar of wat of bij wie je gestudeerd hebt
ik wil weten wat jou
van binnenuit overeind houdt
als al het andere wegvalt
ik wil weten 
of je alleen kunt zijn met jezelf
en of je werkelijk geniet van je gezelschap
in de lege momenten
by Oriah Mountain Dreamer
from her book THE INVITATION (c)1999.
Published by HarperONE, San Francisco.
All rights reserved.
Presented with permission of the author. www.oriah.org
Ik ken dit prachtig gedicht een beetje anders namelijk zo:
Gedicht van Oriah Mountain Dreamer (een indiaanse oudste)
Ik hoef niet te weten hoe jij in je levensonderhoud voorziet,
wat ik graag wil weten is waar jij voor gaat en of jij het aandurft oog in oog te staan met de verlangens van je hart.
Het interesseert me niet hoe oud jij bent,
Maar wel of je het aandurft voor gek te staan omwille van de Liefde,
omwille van je dromen, omwille van het avontuur dat leven heet.
Het maakt me niet uit welke planeten jouw horoscoop beïnvloeden.
Waar het om gaat is of je ooit
tot in de kern van je eigen verdriet bent doorgedrongen
en of de verraderlijkheden en beproevingen van het leven
je juist ontvankelijk hebben gemaakt, of dat deze
je hebben doen terugdeinzen en afsluiten,
uit angst voor nog meer pijn.
Wat ik weten wil is of jij pijn, die van mij of van jezelf,
kunt laten zijn voor wat het is, zonder een vinger te verroeren,
zonder het te verbergen, te laten verdwijnen of vast te houden.
Ik wil weten of je de vreugde kunt zijn, de mijne of de jouwe,
of je durft te dansen vanuit je oerkracht, in totale extase
van top tot teen, zonder je in te houden door op je hoede te zijn,
realistisch of rationeel te zijn, zonder je te laten afremmen
door herinneringen aan beperkingen vanuit je menselijke bestaan.
Het kan me niet schelen of je verhaal waar is of niet,
wat ik zou willen weten is of je anderen durft af te wijzen
om trouw te kunnen zijn aan jezelf
of jij het aankunt om voor een verrader te worden uitgemaakt,
om verschoond te blijven van verraad vanuit je eigen ziel.
Geef me een bewijs van je trouw,
opdat ik zal weten dat je vertrouwen waardig bent.
Ben jij in staat schoonheid te zien, ook al is iedere dag niet even mooi
en is het leven zelf voor jou de Bron van waaruit jij je levenskracht kunt putten.
Kun jij leven met fouten, zwakheden en kwetsbaarheid,
die van jou en mij, en toch aan de rand van een meer staan
en luidkeels tegen het zilver van de volle maan roepen: ‘Yes!’
Ik hoef niet te weten waar je woont en hoeveel geld je hebt.
Wat ik graag wil weten is of jij het kunt opbrengen
om na een nacht vol wanhoop, tot in het diepst van je ziel gekwetst,
op te staan en datgene te doen wat gedaan moet worden voor je kinderen.
Ik hoef niet te weten wie je bent of hoe je gekomen bent,
wat ik wil weten is of jij zonder terughoudendheid bereid bent
met mij door het vuur te gaan.
Het gaat mij er niet om waar, wat en met wie je hebt gestudeerd.
voor mij is het van belang van jou te horen,
welke innerlijke kracht jouw steun en toeverlaat is,
als al het andere om je heen is weggevallen.
Of jij alleen kunt zijn met jezelf
en of je het werkelijk goed hebt met jezelf,
wanneer het stil wordt, in eenzaamheid.
het is zo pur en waar dat er neits aan toegevoegd hoeft te worden.
Ik wens een ieder een warm en liefdevol kerstfeest en een hoopvol begin van 2010
Anna
Hallo Anna,
Oriah is geen Indiaanse oudste maar een Canadese blanke vrouw.
Ze heeft me gevraagd te zorgen voor een vertaling die trouw is aan het origineel. Dat origineel staat op haar site, dus je kunt zelf oordelen over de vertalingen.
Blijft staan dat we veel inspiratie en moed kunnen putten uit deze diepe tekst.
Peter
Hallo Peter,
je hebt helemaal gelijk, het gaat vooral om de inhoud van het gedicht en raakt mij in elke vorm heel diep.
Anna
wat een mooi gedicht. vooral het stuk trouw zijn aan jezelf ondanks beschuldigingen van verraad raakt me.
grappig dat ze vraagt of je voor gek durft te staan omwille van. misschien een leuk voornemen voor het nieuwe jaar, omwille van ieders geluk, eventueel compleet voor gek durven staan.
een ieder mooie dagen,
Mark
Nieuwe reactie inzenden